„Dummkopf“: Maskulinum DummkopfMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fool, nitwit, blockhead fool Dummkopf nitwit Dummkopf blockhead Dummkopf Dummkopf exemples er ist kein Dummkopf he’s no fool er ist kein Dummkopf du Dummkopf! you silly fool (oder | orod ass)! du Dummkopf! so ein Dummkopf! what a nitwit! so ein Dummkopf!
„halt“: noun halt [hɔːlt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Halt, Rast, Stillstand BedarfsHaltestelle Haltmasculine | Maskulinum m halt stop, rest Rastfeminine | Femininum f halt stop, rest Stillstandmasculine | Maskulinum m halt stop, rest halt stop, rest exemples to call a halt cause to stop Halt gebieten, halten lassen to call a halt cause to stop to bring to a halt zum Stillstand bringen to bring to a halt to bring to a halt come to stop zum Stillstand kommen, anhalten to bring to a halt come to stop to come to a halt zum Stillstand kommen to come to a halt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Bedarfs)Haltestellefeminine | Femininum f halt on railway British English | britisches EnglischBr halt on railway British English | britisches EnglischBr „halt“: transitive verb halt [hɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anhalten lassen, anhalten, zum AnHalten bringen zum Stillstand bringen haltmachenor | oder od anhalten lassen, anhalten, zum (An)Halten bringen, zum Stillstand bringen halt halt exemples to halt the flow of blood die Blutung zum Stillstand bringen to halt the flow of blood to halt the car das Auto anhalten to halt the car „halt“: intransitive verb halt [hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anhalten, stehen bleiben, haltmachen, innehalten zum Stillstand kommen (an)halten, stehen bleiben, haltmachen, innehalten, zum Stillstand kommen halt halt
„halt“: intransitive verb halt [hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinken, nicht ganz stimmen zögern, zweifeln, schwanken hinken hinken, nicht ganz stimmen halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples a halting argument ein hinkendes Argument a halting argument zögern, zweifeln, (sch)wanken halt hesitate halt hesitate hinken halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „halt“: adjective halt [hɔːlt]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lahm, hinkend lahm, hinkend halt lame halt lame „halt“: noun halt [hɔːlt]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lahmheit, Hinken Lahmheitfeminine | Femininum f halt Hinkenneuter | Neutrum n halt halt
„halting“: adjective halting [ˈhɔːltiŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinkend lahm zögernd, schwankend, unschlüssig, unsicher stockend, langsam hinkend, schleppend hinkend halting limping halting limping lahm halting lame halting lame zögernd, schwankend, unschlüssig, unsicher halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stockend, langsam halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hinkend, schleppend halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„screech“: intransitive verb screech [skriːʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gellend schreien, kreischen quietschen (gellend) schreien, kreischen screech screech quietschen screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to screech to a halt mit quietschenden Reifen zum Halten kommen to screech to a halt „screech“: transitive verb screech [skriːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gellend schreien, kreischen (gellend) schreien, kreischen screech screech „screech“: noun screech [skriːʧ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gellender Schrei, Kreischen, Quietschen (gellender) Schrei, Kreischenneuter | Neutrum n screech Quietschenneuter | Neutrum n screech screech
„einen“: transitives Verb einen [ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unite exemples und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter unite und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
„ihn“: Personalpronomen ihn [iːn]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk →er> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) him it him ihn Person ihn Person exemples ich habe ihn gesehen I have seen him ich habe ihn gesehen ich mag ihn gern I like him ich mag ihn gern sie ist gegen ihn she is against him sie ist gegen ihn it ihn Sache ihn Sache exemples der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen the tree was in the way, we had to chop it down der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen
„hält“ hält [hɛlt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hält → voir „halten“ hält → voir „halten“
„Haltere“: Femininum Haltere [halˈteːrə]Femininum | feminine f <Haltere; Halteren; meistPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) halter, balancer halter Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler balancer Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
„halt“: Interjektion, Ausruf haltInterjektion, Ausruf | interjection int Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) that’s enough, that will do halt stop, wait , hang on Autres exemples... stop, wait (a minuteoder | or od a moment) halt stop halt stop hang (oder | orod hold) on halt halt exemples halt, du hast etwas vergessen! wait, you forgotetwas | something sth halt, du hast etwas vergessen! that’s enough halt genug that will do halt genug halt genug exemples halt, Vorfahrt gewähren! yield amerikanisches Englisch | American EnglishUS give way britisches Englisch | British EnglishBr halt, Vorfahrt gewähren! halt halt Militär, militärisch | military termMIL halt Militär, militärisch | military termMIL exemples halt, wer da? halt, who goes there? halt, wer da? exemples halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern easy all! halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern